Romanian palatalized consonants: A perceptual study

Authors

  • Laura Spinu Department of Linguistics, University of Delaware, USA Author

DOI:

https://doi.org/10.36505/ExLing-2006/01/0050/000050

Abstract

Most consonants in the Romanian inventory are claimed to have a surface palatal-ized counterpart carrying functional meaning; it is not clear, however, whether the set of palatalized consonants is represented underlyingly. The present study investi-gated the perception of palatalized consonants based on two experiments. It was found that native speakers can discriminate between plain and palatalized segments, but sensitivity to palatalization decreases when another morphological cue is pre-sent. It was further confirmed that the primary place of articulation affects percepti-bility. This situation is intriguing from a representational perspective, since neither phonemic nor allophonic status in the sense of a classical analysis can fully describe the behavior of these consonants.

 

References

Avram, A. 1991. Semivocalele, semiconsoanele úi pseudovocalele în română. Studii úi cercetări lingvistice 5/6, 213-229.

Chitoran, I. 2001. The Phonology of Romanian: A Constraint-based Approach. New York, Mouton de Gruyter.

Kochetov, A. 2002. Production, Perception, and Emergent Phonotactic Patterns: A Case of Contrastive Palatalization. New York, Routledge.

Ladd, D. R. 2002. “Distinctive phones” in surface representation. In Goldstein, L., Whalen, D. H. and Best, C. T. (eds.) Papers in Laboratory Phonology 8: Varieties of Phonological Competence (2006), 100-120. Mouton de Gruyter.

Ruhlen, M. 1973. Rumanian Phonology. PhD dissertation. Stanford University.

Schane, S. 1971. The phoneme revisited. Language 47, 503-521.

Steriade, D. 1984. Glides and vowels in Romanian. In Proceedings of the tenth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 47-64.

Downloads

Published

01-01-2006

How to Cite

Romanian palatalized consonants: A perceptual study. (2006). Linguistic Proceedings Series, 1(1), 225-228. https://doi.org/10.36505/ExLing-2006/01/0050/000050

Share